Gõ tiếng Việt trên Touchpad

Thảo luận trong '[WebOS] Hỏi đáp - CSKN' bắt đầu bởi NDT, 21/9/11.

  1. vietkieumy

    vietkieumy Thành viên

    Bac' co' the^? chi? giao' them^ 1 chut' +duoc**. kg^, neu^' co' thi` phai? luyen^. nhung* luyen^. thi` can^` co' thay^` gioi? moi*' thanh` cong^ +duoc**. (neu^' bac' kg^ ngai.).

    >> đánh đựơc nhưng hơi khó chút nếu kô quen .
    >> Bác để ý cái hình mình post ở baì trước sẽ thấy đủ dâú mà .
    +danh' tieng^' Viet^. ma` kg^ +du? dau^' thi` chang(? phai? tieng^' Viet^., +dung' kg^ bac' ?

    >> bài này mình viết trên touchpad bằng layout bàn phím tv đó
    Layout ban` phim' tv la` sao ho*? bac' ? (ngoai` 'EN' va` 'VI' ra thi` TV bo? vao` nhu* the^' nao` ho*? bac' ?)

    Ca'm on* bac' nhieu^`

  2. vietkieumy

    vietkieumy Thành viên

    >> đánh đựơc nhưng hơi khó chút nếu kô quen .
    >> Bác để ý cái hình mình post ở baì trước sẽ thấy đủ dâú mà .
    >> PS: bài này mình viết trên touchpad bằng layout bàn phím tv đó .^^
    Bac' Nova_ck oi*, em +dang +doi*. bac' +day^, xin tho. giao' bac' vai` chieu^ ... em +dang +doi*. bac' +do'
    hay ngoai` bac' Nova_ck ra co' ace nao` co' the^? giup' kg^, xin cam' on* truoc**'

  3. jimmybaby83

    jimmybaby83 Thành viên

    trong tinh tế thì cứ telex mà đánh nó tự lên tiếng việt mà.

  4. nova_ck

    nova_ck Denke anders

    Mình không hiểu ý bạn muốn ?
    Bạn đã cài xong cái Layout bàn phím tiếng Việt thì khi nhấn vào VI thì nó sẽ ra cái bàn phím như thế này
    [​IMG]

    Bạn để ý thấy nó có đủ các ký tự và dấu tiếng việt cần thiết , khi nào bạn muốn sử dụng chữ nào thì chọn chữ , cần dấu nào thì chọn dấu đó thôi .

    Nếu bạn lên diễn đàn tinh tế bằng Touchpad mà không gõ tiếng Việt theo kiểu Telex được thì nhấn vào chứ WEB ( ở góc trên cùng bên trái Browser , chọn Preferences và bật Java Script lên , khởi động lại trình duyệt là sẽ gõ tiếng Việt bình thường trên diễn đàn tinh tế .
    Một số diễn đàn khác cũng hỗ trợ , nhưng không phải là tất cả .
    Khi nào cần viết tiếng Việt quá thì dùng cái Layout bàn phím tiếng Việt kia mà viết tạm , hơi khó chút và font cũng không đẹp nhưng có còn hơn không .

    Hoặc là mở trang tinhte.vn , gõ tiếng Việt rồi Copy , paste qua chỗ cần là xong .

    TRANHAIDANG2012 thích nội dung này.
  5. TRANHAIDANG2012

    TRANHAIDANG2012 Thành viên


    Do you get the Vietnamese keyboard like nova_ck's picture ?

    if not, you need to do these steps to get it display :
    Click on Launcher Tab.
    Select Regional Settings.
    Click on Add Keyboard
    Select LAYOUT azerty
    Select LANGUAGE Vietnamese
    Select Done.

    4. reboot your Hp touchpad.

    After reboot , your keyboard should have key EN, Click on it, it will automatically change to "Vi", and the layout of Vietnamese key just like this
    screenshot below :
    [​IMG]
    Enjoy your new Vietnamese keyboard.
    BTW, take a screen shot of your screen to show us so we know what you have . It's easier to help if we
    can see it .

  6. vietkieumy

    vietkieumy Thành viên

    Dear Nova_ck and TRANHAIDANG2012,
    I did exactly what they said to install for the VNese KB layout and I got it (the VI KB).
    But the problem is when I try to type a VNese character like e^' or a(' then I have to press and hold at the letter e^ or e on the VI keyboard on the TP to get the rest of embedded VNese characters to show up and from there I don't see the VNese embedded letter like e^' or e^~ and this is what I confuse that do I have installed correctly to have all the VNese letters to display 'em all in VI keyboard? One thing is I see it shows up some of the latin or spanish letters showed up in the VI keyboard which shouldn't be there, right? That's why I still have question that I can't type all VNese characters on the VI TP keyboard.

    Another question is How do I do a screen capture on TP so I can give you more pix to get help.
    Again, thank you so much for all the great help that you guys provided...

    TRANHAIDANG2012 thích nội dung này.
  7. nova_ck

    nova_ck Denke anders

    power+home to take a screen capture on your Touchpad .
    I have the letter "ế" , when i press nr 3 for "ê" , then nr 8 for ́ on VI keyboard layout.
    Lets we see some pic .

    -- Sent from my HP TouchPad using Communities

    TRANHAIDANG2012 thích nội dung này.
  8. hakkinen

    hakkinen Thành viên

    Hình như không được bác ạ, vì vị trí các phím là khác nhau nên nếu chỉ thay đơn thuần như thế nó sẽ k nhận đúng vị trí, nên sẽ báo 1 loạt phím not found.

    Edit: ah, ok rồi. Các bác muốn edit file vietnamese.json hay locale.txt (mà có lẽ là tất cả các file cho Touchpad) thì phải dùng phần mềm Notepad ++ để edit chứ k dùng Notepad của Win được. Notepad++ có thể download ở đây http://notepad-plus-plus.org/download/v5.9.3.html

    TRANHAIDANG2012 thích nội dung này.
  9. nova_ck

    nova_ck Denke anders

    Để ý cái file vietnamese.json chính là cái layout tiếng việt ,
    Mình đang thử xem bây giờ làm thành 1 cái layout mới , đưa hẳn các ký tự như "á" "à" "ả" ... vào xem có khá hơn không , hơi nhiều nhưng có thể sẽ hiển thị đẹp hơn là layout hiện tại , khi gõ các dấu khoảng cách so với ký tự khá cao , nhìn không đẹp .
    Uhm , nhưng vấn đề là lại không đủ chỗ , đè lên các chữ cái bình thường thì lúc gõ lại khó khăn .

  10. hakkinen

    hakkinen Thành viên

    Vấn đề là bây giờ bác chỉ edit được thôi chứ không thể thêm phím được, nên nếu làm thế thì sẽ k đủ chỗ

  11. nova_ck

    nova_ck Denke anders

    Lý tưởng nhất theo mình là khi nhấn và giữ vào chữ "â" chẳng hạn thì bình thường nó sẽ hiện lên thêm các lựa chọn như "1" , "!" ....
    nếu ta thay được đoạn này bằng các chữ tương ứng như "ấ" "ầ" "ẩ" "ẫ" "ậ" , thì sẽ hay hơn .
    Mình cũng đang tìm đoạn này trong mấy cái code nhưng chưa ra , không học java , chỉ suy đoán theo logic thôi ^^
    Mình edit xong rồi , thử qua thấy nhiều chữ hiển thị tốt hơn rất nhiều so với kiểu gõ của layout cũ .
    Nhưng nếu edit toàn bộ thì quá nhiều , mình nghĩ chỉ thay thế một số chữ mà layout cũ hiển thị không đẹp thôi , vì thực ra layout cũ cũng hiển thị khá tốt khi gõ một số chữ có dấu .

    Đây là mình so sánh giữa 2 cái , các chữ đầu tiên là gõ theo kiểu layout cũ , còn chữ thứ 2 là do mình thêm trực tiếp vào , có thể thấy rõ là khi
    thêm trực tiếp vào thì hiển thị tốt hơn .

    [​IMG]

    PS :
    dấu hỏi thì lấy ở đâu nhỉ ?
    Mình thấy dấu hỏi và dấu nặng là hiển thị xấu nhất ^^

    Một cách đơn giản hơn là vào trang web này ( add bookmark cho dễ sử dụng ) , gõ tiếng Việt rồi copy paste vào nơi
    bạn cần .

    http://www.viet1net.com/modules/Tieng_Viet/vietuni.html

    Update :

    Mình đã bỏ một số từ mà layout cũ hiển thị tốt và thêm 1 số từ để hiển thị tốt hơn .
    Bàn phím bình thường vẫn như cũ , nhưng khi nhấn vào biểu tượng "+=[]" thì nó sẽ hiện ra các ký tự mình bổ xung để khi viết chữ hiển thị đẹp hơn .

    Ở hình dưới câu đầu mình viết bằng layout , còn câu sau là sử dụng các ký tự mà mình thêm vào , có thể thấy hiển
    thị khá hơn chút :)

    Tạm thời thế đã .
    [​IMG]

    Khi nào xong xuôi mình up lên sau .

    hakkinen, junpeioribe, TRANHAIDANG20121 người khác thích nội dung này.
  12. nova_ck

    nova_ck Denke anders

    Hôm nay mình làm theo hướng dẫn của bác w0nderb0y , đã gõ tv được trên pre 3 , mình nghĩ là Touchpad chắc cũng có thể làm như vậy nên thử luôn . Kết quả đúng như mình đoán , hiện tại Touchpad đã có thể gõ tiếng Việt Telex rất tốt ( có thể quên cái Layout TV được rồi , vì gõ telex quen thuộc và nhanh hơn rất nhiều ) .

    Một lần nữa xin cám ơn bác w0nderb0y đã chia sẻ .

    Mình xin nói lại cụ thể hơn các làm trên Touchpad .

    Tải file mình đính kém theo về .Giải nén sẽ thấy 1 file "text auto replace"
    Dùng nova browser hoặc là Internalz Pro copy cái file đó vào thư mục /usr/palm/smartkey/XT9/DefaultData/autoreplace/xx_xx

    xx_xx là tên các thư mục nhỏ trong đó như de_de ,en_ca .....
    Thực ra mình chỉ cần thay đúng thư mục là de_de và en_us ( vì máy mình dùng tiếng Đức và tiếng Anh US ) là chạy đc rồi , nếu bạn không chắc chắn máy dùng ngôn ngữ nào thì copy vào hết các thư mục trong autoreplace là chắc nhất . (trước khi copy có thế đưa cái file gốc ra chỗ khác , phòng sau này cần backup )

    Sau khi đã copy file text auto replace vào các thư mục xong , bạn bật quick install , chọn tools , và chọn Linux Commands
    Sau đó gõ lệnh copy thư mục , (trong trường hợp của mình mình chỉ cần copy thư mục de_de ,us_en thôi ) , bạn copy các thư mục con xx_xx (đã thay thế file "text auto replace" ) sang thư mục /usr/palm/smartkey/XT9/DefaultData/autoreplace-hc/

    Cụ thể trường hợp của mình thì mình gõ :

    cp -R /usr/palm/smartkey/XT9/DefaultData/autoreplace/de_de /usr/palm/smartkey/XT9/DefaultData/autoreplace-hc/




    cp -R /usr/palm/smartkey/XT9/DefaultData/autoreplace/en_us /usr/palm/smartkey/XT9/DefaultData/autoreplace-hc/



    ( chú ý có dấu cách sau đoạn de_de ,en_us nhé )

    Sau khi copy xong thì bạn vào Text Assistent , bật ON hai dòng đầu tiên lên , dòng thứ 3 để OFF . Khởi động lại máy là gõ được TV .
    Chú ý khi gõ xong bạn phải nhấn thêm dấu cách thì sẽ hiện ra tiếng việt .
    Ví dụ muốn gõ "chào" thì bạn gõ "chaof" sau đó nhấn dấu cách là nó sẽ hiện ra chữ "chào" .

    Mình test thử trên apps "Communities", IM+ , Messenger, facebook hoạt động tốt .
    Nhưng trên thanh địa chỉ của trình duyệt hoặc google thì ko được ,nhưng cái đó không quan trọng lắm .
    Giờ có thể chat chit , trả lời diễn đàn ,ghi status, trả lời trên facebook ,lập ghi chú .. bằng tiếng việt trên touchpad được
    rồi .

    :D

    [​IMG]

    [​IMG]

    File đính kèm:


    quangkhaisp2, blacksea-hai, hakkinen2 người khác thích nội dung này.
  13. kietbull

    kietbull Thành viên

    nova_ck em yêu anh chụt chụt chụt chụt.

    ---------- Post added at 06:57 PM ---------- Previous post was at 06:54 PM ----------

    Anh nói rõ giùm em đoạn này, cái nova browser với cái internalz gì đó ở đâu có ạ?

    Dùng nova browser hoặc là Internalz Pro copy cái file đó vào thư mục /usr/palm/smartkey/XT9/DefaultData/autoreplace/xx_xx

  14. kietbull

    kietbull Thành viên

    Cài Internalz vào touchpad nó hiện lỗi này ở quickinstall: "Package dependencies not satisfied". Giúp em.

  15. nova_ck

    nova_ck Denke anders

    Internalz Pro em vào Preware mà cài ,
    Nova browser đi kèm với bộ SDK
    https://developer.palm.com/content/resources/develop/sdk_pdk_download.html

    Hoặc nếu không thì dùng quick Install , send cái file " text edit autoreplace" vào thư mục theo đường dẫn :

    /usr/palm/smartkey/XT9/DefaultData/autoreplace/xx_xx

    Nếu máy em dùng ngôn ngữ tiếng Anh ( USA ) thì thay vào thư mục /usr/palm/smartkey/XT9/DefaultData/autoreplace/en_us/

    Sau đó copy cái thư mục en_us sang thư mục
    /usr/palm/smartkey/XT9/DefaultData/autoreplace-hc/ như cách ở trên .

  16. kietbull

    kietbull Thành viên

    Đã vào preware cài xong, nhấn chạy nó nói là cái gì không connect được host. Bực mình không chịu được.

    Anh có cách nào dễ hiểu hơn không ạ?

  17. do_it_now

    do_it_now Thành viên

    a Nova_ck ơi, sao máy e làm đúng các bác a nói mà k hiện ra cái j nhỉ. Máy e chọn ngôn ngữ là english (us) nên e chỉ gõ vs cóp mỗi dòng eng_us thôi. k hiểu tại sao vẫn k đc nữa

  18. nova_ck

    nova_ck Denke anders


    Bạn nói cái Text Edit Autoreplace phải không ?
    Làm xong nó đâu có hiện ra cái gì đâu :)
    Xong xuôi thì bạn cứ gõ tiếng Việt bình thường như gõ Telex trên máy tính thôi , gõ xong một chữ thì nhấn dấu cách nó sẽ ra tiếng Việt .

    Có Topic của bác antondat cũng hướng dẫn đó , bạn qua đó tham khảo cách làm khác sử dụng Internalz pro (không cần dùng Linux commands)

  19. do_it_now

    do_it_now Thành viên

    Tình hình là e đã làm theo cả 2 cách: cách thủ công copy trên internalz lẫn cách gõ lệch trên linux. Vậy mà e vẫn k gõ được tiếng Việt :(
    Máy e để ngôn ngữ là en_us nên e chỉ làm theo các bước sau:
    1/ copy cái file bác đính kèm vào phần en_us trong thư mục autoreplace
    2/ copy nguyên cả cái thư mục en_us trong thư mục autoreplace mà mình vừa cóp vào, dán đè lên thư mục autoreplace - hc
    3/ restart
    em k biết e làm như trên đã đúng chưa. E đã check trong text assit đúng. Có gì các bác chỉ e với

  20. antondat

    antondat Moderator

    Bạn copy 'en_us' vao trong thu muc 'autopreplace-hc' nhé chứ không phải copy đè lên nhes

    Mình đang comment trên Touchpad đấy :D

Chia sẻ trang này