Hix bro nào đọc được 1 lúc là nó báo lỗi không.Đọc được 1 lúc báo lỗi rồi.Để file rar nén luôn.Nếu bung nén ra nó load từng trang nhảy qua nhìn nhức mắt lắm.Bro nào biết xử lý bày mình với.
4. Shin - cậu bé bút chì (34 tập) Shin.rar
Inu Yasha( Tập 1 đến 21)
Inu Yasha (kanji: 犬夜叉), tên nguyên bản là Sengoku Otogizōshi InuYasha (戦国御伽草子 犬夜叉, Chiến Quốc Ngự già thảo tử Khuyển Dạ Xoa) là một tác phẩm truyện tranh và hoạt hình Nhật Bản nổi tiếng của nữ tác giả Takahashi Rumiko (Cao Kiều Lưu Mỹ Tử). Câu chuyện kể về cuộc phiêu lưu của Nhật Mộ Li (Higurashi Kagome), người có thể trở về quá khứ nhờ chiếc giếng cổ thần bí trong ngôi nhà của mình, và Khuyển Dạ Xoa (Inu Yasha), một hanyo (tiếng Nhật có nghĩa là "bán yêu"). Tên của bộ truyện Inu Yasha được lấy theo tên của nhân vật chính Khuyển Dạ Xoa.
Bộ manga đã được chuyển thể thành anime và được chia thành 167 tập. Đạo diễn gồm Ikeda Mashashi (tập 1-44) và Aoki Yashunao (tập 45-167). Bộ phim được sản xuất bởi hãng Sunrise và được phát sóng trên kênh truyền hình Yomiuri TV của Nhật Bản từ ngày 16 tháng 10 năm 2000 đến ngày 13 tháng 9 năm 2004 thì đột ngột tạm ngưng do nhà sản xuất Sunrise rút lui. Bộ manga vẫn được tiếp tục được tiến hành xuất bản. Hiện nay bộ manga Inu Yasha đã kết thúc với 558 chương.
Năm 2002, Inu Yasha được trao giải thưởng Shogakukan Manga Award cho bộ manga hay nhất của năm.[1]
Truyện kể về cậu bé với ước mơ cháy bỏng trở thành kiếm sĩ đạo giỏi nhất Nhật Bản. Truyện giàu tính nhân văn, đề cao tình yêu và ý chí vươn lên trong cuộc sống.
Bác sĩ Kazu (Full) Tên gốc: Super Doctor. Tác giả: Kazuo Mafune. Năm Phát Hành: 2001
Bác sĩ Kazu, một bác sĩ tài năng xuất chúng lại kiên cường dũng cảm chống lại những thế lực mờ ám, là một con người trọng nghĩa, khinh tài không bao giờ biết từ nan khó nhọc để đến với các bệnh nhân nghèo, xa xôi. Đối với họ, Kazu là "thần y."
Thật tình cớ bác sĩ Kazu được biết mình còn một người em gái.
Kei được thụ tinh từ ống nghiệm, cũng là một bác sĩ kỳ tài nhưng ngược hẳn với anh mình. Bác sĩ Kei có cái nhìn rất lệch lạc về cuộc sống, thay vì đem tài năng của mình cống hiến cho nhân loại, bác sĩ Kei chỉ biết căm thù khoa học, đẩy con người vào tay tử thần.
Bác sĩ Kazu thường phải sửa chữa những hậu quả khủng khiếp do Kei gây ra.
Mâu thuẫn giữa hai anh em họ là một quá trình đấu tranh giữa cái thiện và cái ác. Tác giả Kazuo Mafune đã khéo léo lồng vào câu chuyện những tình tiết ly kỳ hấp dẫn, những câu chuyện xúc động lòng người, những pha mạo hiểm gây cấn cuốn hút người đọc từ đầu đến cuối.
Mâu thuẫn giữa "anh em nhà bác sĩ" sẽ kết thúc ra sao? Mời bạn theo dõi..." Bác Sĩ KAZU 1 - 10.rar Bác Sĩ KAZU 11 - 20.rar Bác Sĩ KAZU 21 - 25.rar Shin - cậu bé bút chì Tác giả 臼井義人(Usui Yoshito)
Câu chuyện quay xung quanh gia đình của SHIN chan (nhân vật chính), chuyện ở nhà , chuyện trường mẫu giáo , chuyện ngoài đường và chuyện linh tinh cả . . .Kết cấu của truyện gần như DORAEMON , từng mẩu chuyện nhỏ có cả chuyện dài chút ...có thể đọc rời rạc mà vẫn thấy không thể cuỡng lại nổi cơn buồn cười . Link tải về Shin.rar
Tên tiếng Trung: 乌龙院 Tên tiếng Anh: Wuloom Family Tên tiếng Việt: Ô Long Viện Tác giả: Au Yao Hsing Thể loại: Hài Phát hành tại Việt Nam:Nhà xuất bản Kim Đồng Tình trạng: Đã phát hành đủ bộ
Ichigo 100% Tên tiếng Nhật: Ichigo 100% ( いちご100% ) Tên tiếng Anh: Strawberry 100% Tên tiếng Việt: Ichigo 100% Tác giả: Kawashita Mizuki Trans:IchigoVN Scan:Yamitsuki Anime Tình trạng: Đã phát hành đủ bộ
Tên tiếng Nhật: ツバサ - RESERVoir CHRoNiCLE Tên tiếng Anh: Tsubasa - Rezaboa Kuronikuru Tên tiếng Việt: Tsubasa - RESERVoir CHRoNiCLE Tác giả: Clamp Trans: NXB Đồng Nai Scan:comic.vuilen.com Tình trạng: Đang phát hành
Chobits Tên tiếng Nhật: ちょびっツ ( Chobittsu ) Tên tiếng Anh: Chobits Tên tiếng Việt: Chobits Tác giả: Clamp Trans:Clamps fan club Scan:Be with you scans Tình trạng: Đã phát hành đủ bộ
Tên tiếng Nhật: 摺紙戰士 Tên tiếng Anh: Origami Fighter / Origami senshi Tên tiếng Việt: Hiệp sĩ giấy / Chiến binh hình xếp Tác giả: Jhou Sian Zong Trans:Forum 2T Scan:http://dm.99770.com/Comic/2021/2021.htm Tình trạng: Đã phát hành đủ bộ
Shaman King Tên tiếng Nhật: シャーマンキング Tên tiếng Anh: Shaman King Tên tiếng Việt: Vua Pháp Thuật Tác giả: Takei Hiroyuki Tình trạng: Đang phát hành
Lucky Luke là chàng cao bồi, nhân vật chính trong bộ truyện tranh cùng tên do họa sĩ người BỉMorris sáng tác từ năm 1946. Những truyện Lucky Luke đầu tiên được in trên báo Spirou tiếp đó Pilote, trước khi được phát hành dưới dạng tập truyện tranh. Tập truyện tranh này thành công rực rỡ trong khoảng 1957 đến 1977 với sự tham gia viết kịch bản của René Goscinny.
Tuy rất nổi tiếng tại châu Âu, tập truyện tranh này ít được in tại các nước sử dụng tiếng Anh. Lucky Luke đã được dịch ra tiếng Việt và được nhà xuất bản Trẻ phát hành.
LỊCH SỬ
Vào Giáng sinh năm 1946, tác giả Morris, khi đó là họa sĩ minh họa cho tờ báo hài hước Le Moustique, lần đầu tiên cho xuất hiện nhân vật Lucky Luke trong tạp chí truyện tranh Spirou với Câu truyện Arizona 1880. Từ năm 1948, tuy chuyển sang Mỹ sinh sống, nhưng Morris vẫn tiếp tục với nhân vật Lucky Luke và gửi các bản thảo của mình cho ban biên tập của Spirou. Cũng chính trong thời gian ở Mỹ, Morris đã gặp gỡ và làm quen với René Goscinny, tác giả kịch bản chính của nhiều tập truyện Lucky Luke sau này.
Năm 1949, nhà xuất bản Dupuis của Bỉ cho xuất bản tập truyện tranh Lucky Luke đầu tiên Mỏ vàng của Dig Digger. Trong những năm sau đó, Morris lần lượt cho xuất bản 8 tập tiếp theo mà ông vừa là họa sĩ, vừa là tác giả kịch bản. Năm 1957, từ tập truyện thứ 9, Morris hợp tác cùng với René Goscinny - trừ tập 10 ông vẫn là tác giả độc nhất.
Sau khi Morris mất vào năm 2001, nhà xuất bản Lucky Comics phát hành serie Những cuộc phiêu lưu của Lucky Luke (Les aventures de Lucky Luke) với nét vẽ của họa sĩ Achdé.
BỐI CẢNH VÀ CỐT TRUYỆN
Bổi cảnh chính của Lucky Luke là miền Tây nước Mỹ cuối thế kỷ 18. Cũng có khi xuất hiện những cảnh ở bờ Đông và cả bên ngoài nước Mỹ như Canada và Mexico. Giống như các bộ phim cao bồi, hình ảnh thường thấy trong Lucky Luke là những đồng cỏ, các thị trấn, quán rượu, các chuyến xe lửa... và nhà tù, nơi trú ngụ thường xuyên của anh em nhà Dalton.
Trong Lucky Luke, các thị trấn thường được giới thiệu bằng một bảng gỗ với những câu đe dọa hài hước. Trong thị trấn luôn có quán rượu, nhà băng, đồn cảnh sát... Những quán rượu, với các vũ nữ mập mạp nhảy múa trên sân khấu, cây đàn piano, các bàn cờ bạc... là nơi thường xuyên xảy ra ẩu đả và kết thúc với một kẻ bay ra ngoài rơi vào máng nước của ngựa. Còn trong nhà tù, các tù nhân luôn làm cộng việc đập đá. Các chuyến xe lửa thì thường không tới đúng giờ vì bị cướp chặn.
Nhiều cốt truyện của Lucky Luke được dựa theo các sự kiện có thật trong lịch sử miền Tây nước Mỹ. Tập Dây kẽm gai trên đồng cỏ nói tới cuộc tranh chấp của các chủ trại. Cuộc đổ xô tới Oklahoma nói tới sự kiện ngày 22 tháng 4 năm 1889 khi hơn 100 000 boomer tham gia vào cuộc đổ xô tới Oklahoma để giành đất. Trang trại O.K Corral nói về cuộc đấu súng huyền thoại của miền Tây tại O.K. Corral. Đoàn ngựa con tốc hành nói về công ty Pony Express với việc cố gắng rút ngắn thời gian vận truyện thư từ giữa miền Tây và miền Đông. Sợi dây biết hát nói về việc xây dựng điện báo tại Hoa Kỳ...
Tuy nói về miền Tây, nhưng Lucky Luke rất ít bạo lực. Các sự kiện được thể hiện một cách hài hước theo kiểu truyện tranh. Ví dụ như kết thúc vụ đấu súng O.K Corral mà không có ai chết hay bị thương. Tên cướp Billy the Kid cũng chỉ bị Lucky Luke phạt đánh vào mông và tiếp tục xuất hiện trong những tập khác. Trong toàn bộ các tập truyện, Lucky Luke chỉ một lần duy nhất bắt hạ Mad Jim trong tập đầu tiên Mỏ vàng của Dick Digger và một lần khác bắn bị thương Nhện chân dài Phil de Fer - cả hai tập đều do Morris tự viết kịch bản.
Các cuộc chiến với người da đỏ cũng thường xuyên được đề cập nhưng luôn kết thúc êm đẹp với sự kiện hai bên cùng ngồi hút "tẩu thuốc hòa bình".
Hình ảnh không đổi cuối mỗi tập truyện là Lucky Luke cưỡi chú ngựa Jolly Jumper đi về phía cuối chân trời và hát bài "Tôi là gã cao bồi nghèo đơn độc, rong ruổi trên đường dài xa quê hương, mà đường về nhà còn xa..." bằng tiếng Anh:
« I'm a poor lonesome cow-boyAnd a long far way from home »NHÂN VẬT
Nhân vật chính Lucky Luke là một anh chàng cao bồi nghèo đơn độc của miền Tâynước Mỹ cuối thế kỷ 19. Với biệt danh "bắn nhanh hơn cái bóng của mình", Lucky Luke lang thang khắp miền Tây bảo vệ cho công lý và lẽ phải.
Trong những tập đầu tiên, diện mạo và tính cách của Lucky Luke chưa thực sự định hình. Những tập truyện về sau, hai tác giả Morris và René Goscinny xây dựng hình ảnh Lucky Luke như một anh chàng cao bồi vui tính, độc thân, bề ngoài thường với chiếc mũ trắng, áo gi-lê đen, sơ mi vàng và cổ đeo chiếc khăn màu đỏ. Ban đầu, Lucky Luke luôn xuất hiện với điếu thuốc lá trên môi, nhưng về sau để tránh hình ảnh người hùng nghiện thuốc lá, Morris cho thay thế bằng một cọng cỏ. Sử lý các tình huống một cách hài hước thông minh, cộng với tài bắn súng và sự may mắn, Lucky Luke luôn thành công ở cuối mỗi tập truyện.
Đồng hành với Lucky Luke là Jolly Jumper, chú ngựa chạy nhanh nhất miền Tây. Là con ngựa đặc biệt, Jolly Jumper biết đi trên dây, thông minh tới mức cùng chơi cờ với Lucky Luke và khi nói truyện có thể trính dẫn cả văn học. Jolly Jumper nhiều lần cứu Lucky Luke thoát khỏi các tình huống khó khăn nhưng hai nhân vật này thương xuyên trêu trọc nhau. Như trong tập Nàng Sarah Bernhardt, Jolly Jumper chê bai vì Lucky Luke soi gương trước khi đi gặp Sarah Bernhardt, còn Lucky Luke trêu rằng Jolly Jumper không mặc gì khi chú ngựa này không đeo yên. Đặc biệt Jolly Jumper rất ghét con chó Rantanplan.
Nhân vật phản diện thường xuyên nhất trong tâp truyện tranh là anh em nhà Dalton. Từ mẫu những nhân vật có thật trong lịch sử miền Tây, Morris đã xây dựng nên bốn tên cướp Dalton nhưng lại cho chúng chết ngay khi vừa xuất hiện. Về sau, Morris và René Goscinny đã cho chúng sống lại bằng cách xuất hiện các anh em họ của Dalton. Băng cướp Dalton sau bao gồm: Joe, Jack, William và Averell. Trong đó Joe là anh cả, lùn nhất nhưng cũng hung hãn nhất, chỉ huy của cả nhóm. Sau đó tới Jack, William, dần cao hơn nhưng cũng bớt hung hãn hơn. Cuối cùng là Averell, em út, cao nhất và cũng ngốc nhất nhà. Các tập truyện thường bắt đầu bằng việc anh em Dalton trốn khỏi nhà tù, và kết thúc khi chúng bị Lucky Luke bắt trở lại.
Một nhân vật thường xuất hiện trong Lucky Luke nữa là Rantanplan, mênh danh "con vật ngu ngốc nhất miền Tây" hay "chú chó ngốc hơn cả cái bóng của mình". Rantanplan là chú chó của trại giam và được các nhân viên giao cho nhiệm vụ canh giữ bọn Dalton. Morris đã xây dựng nhân vật Rantanplan dựa trên một nguyên mẫu có thực là Rin Tin Tin, một con chó thông minh, dũng cảm thường xuất hiện trên các bộ phim của hãng Warner Bros vào những năm 1920. Nhưng ngược lại với Rin Tin Tin, Rantanplan là chú chó ngu ngốc, nhát chết, tham ăn, và có cái mũi bị điếc. Trong thực tế, chú chó Rin Tin Tin là một diễn viên ngôi sao, với cát xê cao, đi xe hơi và nhiều người phục vụ... và tác giả Morris đã đưa những chi tiết này vào tập Gia tài của Rantanplan.
Một số nhân vật khác thường lặp lại trong Lucky Luke như những tay nhà đòn với bộ lễ phục đen và nước da mai mái, luôn tìm cách trục lợi từ các vụ giết người hoặc treo cổ. Các cô vũ nữ thường mập mạp và hút thuốc. Nhân vật cụ cố ngồi trên xe lăn, tai điếc, cắm chiếc loa kèn vào tai và thường xuyên hỏi lại. Những người Mexico với cái mũ rộng vành ngủ ngay cạnh đường ray. Những người Hoa với mãi tóc đuôi sam làm đầu bếp hoặc nghề giặt ủi...
Nhiều nhân vật có thật ở miền Tây cũng được tác giả đưa vào tập truyện. Billy the Kid trở thành một tên cướp trẻ con liều lĩnh. Calamity Jane thành một người bạn của Lucky Luke, mạnh mẽ nhưng hay chửi tục và nhai thuốc lá. Nghệ sĩ nổi tiếng Sarah Bernhardt sang Mỹ biểu diễn và cũng được Lucky Luke hộ tống... Các tổng thống Mỹ cũng nhiều lần xuất hiện trong truyện.
Ngược lại, một số nhân vật hư cấu trong truyện lại được Morris vẽ theo nguyên mẫu nổi tiếng. Như một phù thủy da đỏ có gương mặt của ca sĩ Elton John, nhân vật kẻ săn tiền thường có vẻ bề ngoài của diễn viên Lee Van Cleef hay một tên cướp giống với diễn viên Louis de Funès, diễn viên Jack Palance trở thành Nhện chân dài...
Bác cho em hỏi chút. Em down cái file bác up lên rồi về cài mà ko cài dc bác ạ. Hình nh] nó là file java thì phải. Em đang dùng Hero ver 1.5 hàng FPT nên ko có market. Em down nhiều soft java về nh]ng ko biết làm thế nào để cài dc mấy cái file java này bác ạ. Bác làm [n chỉ giáo giúp em với ạ. Em cảm ơn bác nhiều ạ
nó ko phải java đâu pác ạ, pác mà giải nén thấy một loạt file j đó thì làm lại như sau : file .zip ban đầu --> .apk ( đổi đuôi đó mà ) là cho vào máy cài bình thường
mà cái Android mình chưa cài đc hoàn chỉnh java đâu, hi vọng vào FW trong tương lai sẽ có
ban co truyen luc si kiniku khong cho minh xin nha nuick cua minh la littleboo124 ban add nick minh nha minh cung dang xai milestone co nhieu cai con cho biet ne thanks ban nha