éo thấy nó giống video quảng cáo tí nào cả, vừa cài thử xem thế lào
Ai dè, tưởng đưa camera điện thoại vào dòng cần dịch là nó hiện ra ngôn ngữ cần dịch như trong video, hoá ra phải thao tác 1 loạt như capture ảnh rồi chờ nó scan cái dòng text đó, nó đóng khung các từ mà scan và có thể translate được => rồi thì lại phải click vào cái text nào muốn dịch, sau đó nó translate từ vừa chọn.
Đúng là QC vẫn chỉ là quảng cáo...
@coolpixs4
ặc!
Như thế thì quá tệ. Đã vậy còn không có tiếng việt.
Đúng là công nghệ pr
Tinh tế nên đưa 1 clip đang sử dụng thật sự hơn là sài cái clip quảng cáo.
Nếu dùng cái clip này nên để chữ QC ngay tiêu đề
cái này trên mấy máy LG đời cũ đã có r nó là Q translate mà. Nhưng cơ bản thằng này nó cũng xài dịch vụ của gg dịch mà thằng gg dịch này nó dịch theo kiểu word by word nên nhiều lúc sẽ hiểu sai ý của đoạn văn ngay 😃
Ủa, có gì nhầm lẫn ko vậy? Cái này mình dùng trên iOS 8 từ lâu rồi mà, ko nhớ chính xác time nào nhưng cũng từ đầu năm 2015 rồi. Mình thích nó và rất hay sử dụng nó, chụp hình lại cái hộp tiếng Trung hoặc Nhật để nó dịch sang tiếng Việt, và còn để sao chép lại nguyên bản in trên giấy từ rất nhiều ngôn ngữ ra thành văn bản text để chỉnh sửa đc. Rất tiện lợi 😁
Chắc chưa update lên bản mới nhất rồi :eek: Vừa test thử dịch tiếng pháp sang tiếng anh, confirm là nó dịch ngay chứ không cần bấm gì cả, có điều hơi chậm, có lẽ do máy mình hơi yếu.
mình thấy google translate không làm tốt được với ngôn ngữ Tiếng Việt không phải vì tiếng Việt ta quá khó mà do sự đóng góp của cộng đồng. Google Translate có khả năng tự học từ những lần dịch sai nếu như người dùng dạy cho nó biết như thế nào là đúng. Em đang ở bên Séc, một đất nước không phải quá phát triển, dân số bằng 1/10 VN và độ tuổi trung bình cao hơn khá nhiều, nhưng Google Translate dịch rất tốt tiếng Séc - tiếng Anh. Chúng ta thường kêu ca về chất lượng Google Translate nhưng lúc nó dịch sai thì thường chúng ta làm gì? "Đúng là Google" rồi tắt.